|
biricik bir mabut |
|
|
haber verilmek yanında :
GURUDEV tiz. LAHARI KRISHNA
belgili tanımlık KALKI MAHA AVATAR
( tarih: -ebilmek 12th 1986 yer NEYVELI)
|
biz can't görmek elektrik, ama biz -ebilmek görmek belgili tanımlık yelpaze dönme; sen -ebilmek
işitmek belgili tanımlık yüksek sesli sözcü sen -ebilmek görmek belgili tanımlık buzdolabı ve belgili tanımlık
tüp ışık, ama tüm eşya are devam etmek yanında elektrik ama
hiç kimse bkz. have seen elektrik sen sormak a bilgin ne bkz. be
elektrik o -ebilmek değil açıklamak it. ama sen -ebilmek görmek -den geçerek
elektrik belgili tanımlık tüp ışık ve yelpaze ---- her şey öylesine belgili tanımlık
can -in mabut bkz. be çalışma -den geçerek öylesine adl insanlar biraz parlamak
beğenmek tüp ışık; biraz dönme beğenmek a yelpaze, ve insanlar are varlık kullanılmış
yanında God. ama var biricik bir biçimini değiştirmek,
ve -den geçerek adl. şu biçimini değiştirmek adam -ebilmek almak belgili tanımlık bereket -in
God. bugün, her adam düşünmek onun mabut bkz. be belgili tanımlık en iyi god.
sen gitgidmek a Müslüman o -ecek demek Allah bkz. be büyük, Allah bkz. be ilk
biz are değil -e karşı bu, evet Allah bkz. be büyük bir adam gelmek, Om
Narayana, Namo Narayana. ama sen -meli anlamak kim Narayana
bkz. be, başka türlü sen -ecek -si olmak korkunç kargaşa başka adam
-ecek gelmek, I inanmak içinde Isa evet, hani o bkz. be da
önemli öylesine sen -meli anlamak tüm bunlar are değil
farklı, farklı gods, tüm bunlar are biricik bir
kişi.
I -si olmak be mütalaa ve iş
araştırma için 43 yıl ve I bilmek şimdi adl. şu mabut bkz. be biricik one. o
bkz. be değil adl gods. belgili tanımlık tüp ışık -si olmak elektrik, sen -ebilmek
değil seslenmek onları aynı derecede gods. ama belgili tanımlık biçimini değiştirmek bkz. be belgili tanımlık biricik şey
-e doğru bırakmak elektrik -e doğru geçmek -den geçerek ama elektrik bkz. be
her yerde düz belgili tanımlık güneş ve ay ve belgili tanımlık yıldız ve
her şey, belgili tanımlık yerçekimi, her şey icraat yanında elektrik biricik
ne zaman var elektrik var a manyetizma belgili tanımlık yerküre bkz. be
held içinde belgili tanımlık soluduğumuz hava yanında yerçekimi ama belgili tanımlık can -in belgili tanımlık efendi bkz. be
her yerde, ve yani mabut içinde her yer o bkz. be içinde belgili tanımlık
piliç, içinde belgili tanımlık kum ve her şey öylesine sen can't demek mabut bkz. be
burada ve orada ama adl. şu mabut bkz. can açığa vurmak kendisi sana, ve
biz can't bilmek onun tabiat -ip -mediği o bkz. be a iyi mabut ya da a kötü
God. yani niçin biz lüzum a biçimini değiştirmek yani niçin bu
büyük mabut -in bizimki, o bkz. be a can yani niçin belgili tanımlık İncil says
sen -meli ibadet onu içinde can ve gerçek -medikçe sen sen -si olmak
belgili tanımlık can -in mabut sen -ebilmek asla anlamak God's can bugün
Hristiyan, onlar
gitgidmek kilise muktedirin, adl. şu does değil yapmak sen a dindar kişi
gidiş her gün -e doğru a otomobil dökmek doesn't yapmak sen
an büyükelçi otomobil; ama insanlar düşünmek yanında gidiş -e doğru belgili tanımlık
tapınak onlar -ebilmek olmak dindar.
hani, I bilmek a öykü hangi sen da -ebilmek bilmek günün birinde orada
was a kral, o istemek -e doğru yapmak a gömlek için onu, o -meli var olmak -in belgili tanımlık
en iyi nitelik öylesine her şey o says o bkz. be değil a iyi one.
öylesine günün birinde üç insanlar deve ve adı geçen -e doğru belgili tanımlık kral biz -ecek yapmak a
güzel giydirmek için sen, hayır adam -ebilmek yapmak beğenmek bizi. "-ebilmek sen yapmak adl. şu?",öylesine
belgili tanımlık kral adı geçen alright. ve onlar were içinde onların oda, erken
sabah onlar -cekti gelmek -e doğru belgili tanımlık oda ve onlar -ecek yapmak bunun gibi.
(taslamak var olmak nesiç kumaş) öylesine belgili tanımlık bakan günün birinde gözükmek,
"nereye bkz. be o?" öylesine onlar adı geçen, kötü insanlar bkz. can görmek bu giydirmek,
biricik kutsal insanlar -ebilmek görmek it. öylesine belgili tanımlık bakan adı geçen " evet, evet o
bkz. be a iyi maddi, başka türlü o bkz. be a kötü man. öylesine o was
söylemek, "Yes.yes güzel giydirmek" ama orada was hayır giydirmek
-den yapılmış öylesine o adı geçen -e doğru belgili tanımlık kral, " güzel giydirmek onlar are
yapım" öylesine belgili tanımlık kral was mutlu üstünde a özel gün belgili tanımlık
kral was giydirmek içinde adl. şu giydirmek belgili tanımlık üç insanlar deve infaz
belgili tanımlık giydirmek bunun gibi ve orada was hiçbir şey orada ama onlar were iş
beğenmek adl. şu ve belgili tanımlık kral adı geçen, " nereye bkz. be belgili tanımlık giydirmek?"
"kral, belgili tanımlık kötü insanlar -ebilmek değil görmek adl. şu giydirmek, biricik iyi insanlar -ebilmek
görmek belgili tanımlık giydirmek" öylesine belgili tanımlık kral adı geçen, " evet, evet acayip
giydirmek" öylesine bunlar üç insanlar koymak belgili tanımlık giydirmek bunun gibi ve o
was having biricik iç çamaşırı ve onlar koymak belgili tanımlık giydirmek beğenmek adl. şu öylesine
belgili tanımlık kral adı geçen, evet acayip giydirmek, çünkü eğer o says hayır o bkz. be a
kötü adam...öylesine onlar istemek -e doğru -si olmak a alay ile belgili tanımlık giydirmek, öylesine
belgili tanımlık kral was gidiş ile belgili tanımlık iç çamaşırı ezelî a giydirmek aynı derecede o
was gidiş a ana bkz. have a küçük erkek çocuk orada kül şehir was
söylemek " evet, evet acayip giydirmek" ama bu küçük adam
adı geçen, " ana var hayır giydirmek için belgili tanımlık kral o bkz. be biricik
iç çamaşırı" " hey sen are a kötü adam, eğer sen can't see. eğer
sen are a kutsal erkek çocuk o zaman sen -ebilmek see." ve belgili tanımlık erkek çocuk adı geçen,
"ana o bkz. be biricik içinde onun iç çamaşırı, o does değil -si olmak a
giydirmek" o says "I ama iyi boy." " hayır, hayır sen are
a badfellow. " o zaman biraz insanlar düşünüş, " belgili tanımlık kral bkz. be
gidiş içinde onun iç çamaşırı, I sakin görmek birisi giydirmek" yanında adl. şu zaman
thesethree dernek ran uzağa.
öylesine bugün din bkz. be da beğenmek bu belgili tanımlık kutsal hayalet bkz. be belgili tanımlık
can ( giydirmek) bugün ne yapmak belgili tanımlık insanlar demek? "sen are
annointed, sen are annointed.....ya da onlar -ecek göstermek a çarpı işareti
(erkek kardeş Lawrie jest aynı derecede bunlar hareket are nesiç belgili tanımlık düşsel
cloth.The) piskopos -ecek gelmek " sen -si olmak belgili tanımlık can"
nasıl -ebilmek belgili tanımlık piskopos vermek belgili tanımlık can eğer o does değil -si olmak belgili tanımlık
can. o bkz. have -e doğru gitmek ve almak belgili tanımlık can öylesine
ne yapmak belgili tanımlık kilise insanlar demek? biz are değil ezelî belgili tanımlık giydirmek,
biz -si olmak belgili tanımlık kutsal giydirmek hiç kimse gets belgili tanımlık kutsal hayalet beğenmek
adl. şu bugün beğenmek belgili tanımlık küçük erkek çocuk I am haykırış sen sakin
-si olmak belgili tanımlık giydirmek, sen are tüm çıplak.
herkes -meli almak belgili tanımlık can -in God. o zaman
biricik sen -ebilmek değmek mabut.
öylesine bugün I istemek -e doğru söylemek sen, uygunsuz mabut bkz. can açığa vurmak kendisi
yani niçin mabut mahluk a kişi ve seçme bir insan için
adl. şu durum adl. şu biz seslenmek Narayana, ya da İsa Isa, ya da
Allah, adl. şu büyük kişilik biricik
a insan.
o
mahluk onu ilk ezelî sin. o zaman o bkz. have -e doğru kurban
him. yani niçin Bhagavadgita, ve diğer vedas, ve her şey
konuşmak hakkında a kurban içinde belgili tanımlık başlangıç adl. şu kurban was a
kurban -in adl. şu kişi belgili tanımlık hayalet was almak out. adl. şu
bkz. be seslenmek kutsal hayalet ve o was almak dışarı ve mabut doldurmakmış onu
ile yeti ile belgili tanımlık can -in God. öylesine düz -se bile o was a
adam, dış biçim, iç o was belgili tanımlık yeti -in belgili tanımlık
yaratıcı.
öylesine eğer sen istemek -e doğru görmek mabut, içinde adl. şu biçim sen -ebilmek görmek onu, iç
him. öylesine bu adam was tutkucun sonsuz hayat o bkz. can
die. hayır bir -ebilmek öldürmek him. o -ebilmek vermek onun hayat -e doğru diğer
insanlar ve almak o sırt ve o -ebilmek vermek adl. şu hayat -e doğru diğer
insanlar öylesine o bkz. have sonsuz hayat ama kutsal hayalet bkz. be belgili tanımlık
hayalet -in adl. şu kutsal kişi
. o bkz. have -e doğru gelmek içine tüm belgili tanımlık insanlar
ve o -meli vermek onları belgili tanımlık kutsal hayat eğer sen istemek adl. şu kutsal
hayalet, sen -si olmak -e doğru almak senin kendi hayat out. öylesine, içinde belgili tanımlık
başlangıç belgili tanımlık uygunsuz mabut -ebilmek biricik var olmak kâşif yanında İsa Isa, ya da
Allah, Narayana. öylesine Narayana vasıta ayakta bertaraf
su bu bkz. be değil -den geçerek kan.
öylesine bu kutsal kişilik, o bkz. have -e doğru açığa vurmak adl. şu uygunsuz God's
tabiat zannetmek I istemek -e doğru açığa vurmak belgili tanımlık air. I -ebilmek almak a
ayaktopu ve pompa belgili tanımlık soluduğumuz hava ve demek belgili tanımlık soluduğumuz hava bkz. be iç adl. şu içinde
ayni yol, eğer I -si olmak -e doğru açığa vurmak belgili tanımlık uygunsuz mabut, kim bkz. be belgili tanımlık baba
-in tüm can, o bkz. be belgili tanımlık görev -in belgili tanımlık Firstborn -e doğru açığa vurmak belgili tanımlık uygunsuz
God. yani niçin öylesine adl Avatars bkz. have -e doğru gelmek adl. şu mabut
aşk sen, mabut bkz. be a adil mabut, mabut ne zaman o gets kızgın o yok etmek,
adl. şu tabiat mabut was revealing. takı kişi kim -ebilmek
açığa vurmak belgili tanımlık uygunsuz mabut, o bkz. be belgili tanımlık nesne -in
ibadet.
ama ne zaman o bkz. be açığa vurmak kendisi; aynı derecede belgili tanımlık İncil söylemek, o bkz. have -e doğru almak
adl adaş o bkz. have -e doğru seslenmek kendisi a baba öylesine o
mahluk Isa ve göstermek belgili tanımlık aşk -in God. o
deve aynı derecede Krishna ve göstermek adl. şu o bkz. be her zaman ile
belgili tanımlık adil insanlar o deve aynı derecede Ramazan ve göstermek
onun nitelik ve bunlar are Avatars ya da yalvaç ve onlar -si olmak
-e doğru ölmek, bitirmek ama vasıl belgili tanımlık son zaman, Narayana bkz. have -e doğru
gelmek içine onun kendi beden hangi bkz. can ölmek.
çünkü o bkz. have -e doğru gelmek içine belgili tanımlık dünya -in beş duyu o bkz. have -e doğru almak
belgili tanımlık kurban; yapmak kendisi a kurban.
o bkz. be değil adil dökmek ghee. biraz insanlar düşünmek hakkında
Karma....(onlar düşünmek).... adl. şu Karma -ebilmek kolayca gitmek yanında senin iyi
hayat I istemek -e doğru söylemek sen ciddi hakkında bu içinde
Hinduizm dininden olan kimse onlar konuşmak hakkında öylesine adl -e dair- doğum, ama içinde bu son- zaman
var a yanlış din ortasında Hinduizm dininden olan kimse adl. şu belgili tanımlık karma lüzum değil var olmak a
kaygı eğer sen götürmek a iyi hayat belgili tanımlık karma -ecek go. adl. şu -ebilmek
asla go. senin karma -ecek binmek beğenmek a akarsu yani
niçin mabut bkz. have -e doğru almak belgili tanımlık karma uzağa eğer belgili tanımlık karma bkz. be değil almak,
sen -ecek -si olmak -e doğru gitmek için -e dair- doğum yani niçin mabut vermek bizi a
çıkar yol ve adl. şu çıkar yol bkz. be önceden hazırlanmış yanında
mabut.
şimdi bu karma bkz. be beğenmek an yaşlı
rapor ve adl. şu rapor bkz. have -e doğru var olmak sabit o bkz. can var olmak
sabit yanında yeni rapor.
zannetmek I borcu olmak a adam on bin Hindistan I bkz. can başlamak a yeni
muhasebecilik demek --dan bugün ileriye doğru I -meli -si olmak a yeni
rapor belgili tanımlık alacaklı -ecek gelmek ve tutmak
sen. öylesine
o gave belgili tanımlık numune -in kurban biz are insana ilişkin varlık yanında bizim
mesai biz bkz. can üstesinden gelmek ölüm herkes düşünmek biz almak yaşlı
biz -si olmak -e doğru die. ama zannetmek I koymak a mango -den sonra biraz
zaman ayni mango olmak yüz -in mango yani niçin
ne zaman Isa died o bkz. have -e doğru olmak yüz -in Isa, içinde a özel
zaman bugün adl insanlar düşünmek adl. şu onlar bkz. can üstesinden gelmek
ölüm ölüm bkz. be değil bizim arkadaş, ölüm bkz. be bizim son düşman -e doğru
üstesinden gelmek ve bugün adl düşünmek ölüm bkz. be a arkadaş, ölüm bkz. be bizim
düşman, hastalık bkz. be bizim düşman, yoksulluk bkz. be bizim düşman, korkmak bkz. be bizim
düşman, tüm bunlar -si olmak -e doğru yenilmek yanında us. -den geçerek güven -in
mabut biz -ebilmek üstesinden gelmek tüm bunlar eşya sen -ebilmek üstesinden gelmek senin
alacak bugün I -si olmak be içinde bu bakanlık için 45 yıl, biz are
asla içinde alacak -e doğru birisi adam çünkü, eğer mabut mübarek sen sen can't -si olmak
alacak, sen can't -si olmak birisi hastalık, sen can't -si olmak birisi korkmak
yani niçin mabut konuşmak -e doğru bizi.
öylesine nasıl -e doğru üstesinden gelmek ölüm şimdi zannetmek belgili tanımlık hayvan bkz. be
kurban içinde belgili tanımlık tapınak bazen onlar öldürmek belgili tanımlık hayvan,
onlar demek (kodai Koduthal.) An hayvan bkz. be maktul A adam
gelmek ve lays onun yakışıklı üstünde belgili tanımlık hayvan ve onlar öldürmek belgili tanımlık kuzu, ve
onlar yanmak it. yanında belgili tanımlık ölüm -in adl. şu hayvan senin karma goes
orada ve sen almak belgili tanımlık holiness. yani niçin sen -ecek bulmak belgili tanımlık
karmacan alınmak biricik yanında God. öylesine bu karma -ebilmek var olmak biricik
almak biricik yanında God. o bkz. be a zehir biricik mabut -ebilmek almak it.
öylesine biz are -e doğru var olmak çok dikkatli -e doğru görmek adl. şu belgili tanımlık karma goes
uzağa öylesine biz sakin istemek birisi din bugün, ama biz istemek -e doğru -si olmak
bizim karma almak uzağa.
öylesine
ne zaman bu hayvan bkz. be kurban o zaman biz almak belgili tanımlık holiness, yanında belgili tanımlık ölüm
-in belgili tanımlık kuzu, biz almak belgili tanımlık holiness. Narayana bkz. can
die,nobody -ebilmek öldürmek Narayana. yani niçin Narayana took
başka beden, o did değil gelmek içinde onun kendi beden sen can't öldürmek
onun beden öylesine o brought a kuzu ve took bizim sins uzağa ve adl. şu
kuzu was a sinless kuzu ezelî karma. adl. şu almak uzağa tüm bizim
karma. öylesine yanında kurban, bizim karma
goesaway .
ve bugün biz -ebilmek üstesinden gelmek ölüm içinde bu
üretme. sen -ebilmek gülmek vasıl bu düşünce ama
günün birinde çok kısa bir süre içinde a topluluk -in insanlar -ecek gitmek ezelî
ölüm.
ve korkunç zulüm -ecek gelmek içinde bu dünya, ve
hiç kimse -ebilmek kurtarmak sen --dan adl. şu ve adl. şu trouble,all belgili tanımlık
iyi insanlar -ecek var olmak maktul yani niçin Krishna says ne zaman belgili tanımlık
wickedness gelmek ziyade, I seslenmek ben yani niçin
bunlar yaşam wickedness bkz. be çok yüksek var hayır righteousness,
her yerde wickedness, her yerde şiddet her yer orada
stok çok -in selfishness. yani belgili tanımlık zaman mabut bkz. have -e doğru
gelmek.
bugün sen can't inanmak herkes ve bu gün bkz. be a
çok zaman için iyi insanlar eğer sen are a iyi adam o
bkz. be a çok tehlikeli zaman -e doğru var olmak in. sen binmek belgili tanımlık yol kenarı o bkz. be
hayır yer için iyi insanlar; eğer sen gitmek birisi yer biricik
wickedpeople -ecek el sallamak ne bkz. be belgili tanımlık yazgı -in iyi
insanlar ve mabut bilmek adl. şu, öylesine o gelmek aşağı Krishna
deve, Ramazan deve, ve bugün da I istemek -e doğru söylemek God's durum içinde
Hindistan değil için Hristiyan, I istemek -e doğru söylemek herkes
kim korkmak mabut adl. şu Narayana bkz. be üstünde bu yerküre sen gitgidmek senin
oda, sormak mabut, " mabut are sen üstünde bu yerküre" o zaman o -ecek
açığa vurmak o -e doğru you.
sakin
inanmak o çünkü I söylemek it. sen gitgidmek senin oda ve sormak onu
? o zaman o -ecek göstermek onun biçim, o zaman sen -ecek gelmek -e doğru
beni.
bugün sakin var olmak korkmuş çünkü Krishna bkz. be üstünde bizim yan, değil için
_________. takı zaman bkz. be a mutlu zaman için sen, öylesine farz edelim
çok sevinçli olmak uzaklaştırmak tüm senin kötü nitelik ve izlemek
God. okumak belgili tanımlık dinsel kitap, sakin değişmek senin
din, sakin değişmek senin ad, ama inanmak mabut ve almak onun
yeti. bugün benim sokulgan içinde senin din sen can't
bulmak dışarı mabut bugün öylesine aynı derecede I dua etmek için sen, eğer sen are hasta içinde
beden, eğer sen -si olmak problem almak senin problem önce
mabut
. aynı derecede I koymak benim yakışıklı
üstünde sen barış -in mabut gelmek -e doğru you. doğru adl. şu kısa süre senin karma
-ecek gitmek, sen -ecek -si olmak barış ve sen -ecek var olmak mutlu.
- - GURUDEV tiz. LAHARI
KRISHNA zafer -e doğru belgili tanımlık efendi -in belgili tanımlık
evren zafer -e doğru Hari, belgili tanımlık efendi -in belgili tanımlık
evren kim çıkarmak bizim mutsuz ve bütün olarak
zahmet kim göstermek mutluluk ve
başarı üstünde o kim meditasyon üstünde
onu. sen sanat bizim baba ve bizim
ana biz -ebilmek her zaman bulmak sığınak içinde
eski sen. var hiçbiri başka maada
eski sen nereye biz -ebilmek koymak bizim güven. sen are belgili tanımlık üstün efendi içinde herkes
kalp. efendi -in tüm ve hami -in
tüm biz are aptal ve sormak biricik için senin
boons. -si olmak merhamet üstünde us. sen okyanus -in
merhamet. uygunsuz yanında belgili tanımlık duyu, sen sanat belgili tanımlık efendi -in tüm
nüfus. nice dullards beğenmek bizi herhangi bir zamanda umut etmek -e doğru uğramak
eski sen? sen sanat belgili tanımlık arkadaş -in belgili tanımlık
yoksul. sen çıkarmak -in bizim üzüntü. sen sanat bizim efendi ve biz are vasıl senin
kapı. mutlu etmek erişmek senin el ve kaldırmak bizi
yukarıya. O efendi, uzaklaştırmak bizim sins ve silmek bizim maddi
bağlama. yardım etmek bizi artmak bizim güven ve -e hizmet etmek belgili tanımlık
aziz.
|